Perfil

Servicio profesional de traducción

Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona.

Alumno del Máster en Bioética y Derecho de la Universidad de Barcelona (edición 2020-2022).

Traductor autónomo e intérprete jurado inglés-español, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Miembro de Tremédica, MedTrad y ATIJC.

Miembro del consejo de redacción de Panacea: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.

 

Ofrezco un servicio ‘freelance’ de traducción, revisión y edición especializado en la industria farmacéutica.

Servicio de calidad, con profundo estudio de la terminología especializada, un cumplimiento estricto de las normas de confidencialidad y un compromiso escrupuloso con la puntualidad en los plazos de entrega.

Calidad, confidencialidad, puntualidad

© Lorenzo Gallego Borghini | by Atenea tech