How I work

Request a quote and send originals

Thanks to the state of technology, most translation work is now done remotely.

You may e-mail the files to translate in electronic format at the same time you request a quote for the job. The price for the job is determined based on an estimate of the number of words of the translated text and a per-word rate.

I will get back to you with a detailed quote and a deadline including the option for rush turnaround.

For more information on my rates, click here.


Project completion and proofreading

My work begins once you have approved the quote and the deadline.

I provide high quality translations. My style is modern yet respectful with traditional grammar rules.

All translations undergo a double proofreading check for terminology, spelling, and style. However, you may choose to have your translations proofread by an additional translator.


Turnaround times

Adherence to deadlines is a key asset and one that clients value most. My commitment to deadlines is essential to my business. In fact, I will not undertake jobs for which I cannot assure 100% on-time delivery.

Turnaround times may vary according to my availability and how difficult a text is. Generally, however, allow for 1 business day for each 2,000 words, and minimum 3 to 4 business days for all non-rush assignments.

Rush turnaround times can be as short as 24 hours or same-day delivery, based on the length of the text.

In addition, my commitment to quality goes beyond the delivery: you can send back your text to have it re-read, changed or updated whenever you need.

Quality translations delivered on time

© Lorenzo Gallego Borghini | by Atenea tech